Tag Archive for История

«С. Габай»

«С. Габай» — название табачной фабрики в Москве, созданной в 1864 году. Ее основатели — табачные фабриканты Харькова, компаньоны  Самуил Садукович Габай и Абрам Давидович Капон, одни из первых караимских поселенцев в Москве. Вскоре после открытия фабрики А.Д. Капон вернулся обратно в Харьков, и ее полноправным владельцев становится С.С. Габай (1826-1879), именем которого и была названа фабрика. Первое здание фабрики находилось в Тверской части 5-го квартала, в доме Никитина, по Салтыковскому переулку №396. В то время в ней работал 21 человек и стояло четыре машины для резки табака и четыре стола для крутки табака. С.С. Габай активно привлекал на работу на своей фабрике крымских караимов, многие из которых приехав в Москву, остались в ней навсегда.

После смерти С.С. Габая в 1879 году владелицей фабрики «С. Габай» стала его жена Анна Юфудовна Габай. В 1880 году фабрика вырабатывала около 101 тонны табака. Здесь впервые были использованы механические крошельные станки, гильзовые и папиросно-набивные машины конструкции Семенова, получившие «Гран-при» на всемирной промышленной выставке в Париже в 1889 году.

В 1895 году для управления фабрикой создается товарищество на паях, именующееся «Товарищество табачной фабрики С. Габай в Москве». Изделия фабрики получают широкую известность. «Товарищество С. Габай» имело собственные магазины в Москве (на Тверской и Поповке), в Санкт-Петербурге, Риге, Самаре, Юрьеве (Тарту) и Оренбурге. В 1900 году на фабрике работало 506 рабочих. В этом же году начато строительство нового фабричного корпуса, в начале Петербургского шоссе, на участке по 3-ей улице Ямского поля.

С 1905 года директором фабрики «Товарищество С. Габай» становится сын ее основателя С.С. Габая Иосиф Самуилович Габай (1872-1939). К 1911 году фабрика выпускала 30 наименований папирос, среди которых: «Герцоговина Флор» (высший сорт), «Ява», «Посольские», «Царские», «Соломка», «Басма», «Леда», «Нега». Во время Первой мировой войны фабрика была причислена к предприятиям, работающим на оборону. Вся продукция отправлялась в действующую армию, лазареты, учреждения Красного Креста и Всероссийские Союзы земства и городов.

В 1917 году после Октябрьской революции фабрика была национализирована и получила название «Вторая государственная табачная фабрика». В 1920 году, в связи с приездом в Москву делегата от трудящихся Индонезии, фабрику назвали «Табачная фабрика №2 Ява». В 1927 году на фабрике «Ява» впервые в стране механизировали процесс укладки папирос в пачки.

С 1934 года по 1993 год фабрика именовалась Государственная табачная фабрика «Ява». К 1940 году ежегодный выпуск папирос достиг 40 миллионов штук, а уровень механизации был одним из самых высоких в СССР. В 1947 году на «Яве» начали производить первые в России сигареты. С 1993 года фабрика стала именоваться АООТ «Ява-Табак».

Материал подготовлен по статье «Табачная фабрика «С. Габай» — ОАО «Бат-Ява British American Tobacco Россия» из книги И.А. Фуки «Сквозь века и континенты», Москва, 2001.

Рисунок на бланке магазина фабрики "С. Габай" в Санкт-Петербурге (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1413, л. 8).

Рисунок на бланке магазина фабрики «С. Габай» в Санкт-Петербурге (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1413, л. 8).

Реклама фабрики "С. Габай".

Реклама фабрики «С. Габай».

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

Демидов, Анатолий Николаевич

Анатолий Николаевич Демидов (1812-1870) — представитель знатного в России рода Демидовых, действительный статский советник, дипломат, меценат, покровитель искусств и науки, коллекционер, путешественник. Большую часть жизни А.Н. Демидов провел в Европе. В 1837 году Н.А. Демидов за свой счет снарядил научно-исследовательскую экспедицию на юг России и в Крым. Маршрут экспедиции: Париж-Вена-Бухарест-Валахия-Молдавия-Одесса-Таганрог-Крым-Тамань. В Крыму экспедиция посетила города Ялта, Бахчисарай, Севастополь, Евпатория, Карасубазар, Феодосия, Керчь, Алушта, Алупка, а также живописные места и села. Вскоре после окончания экспедиции А.Н. Демидова, ее результаты были опубликованы в Париже на французском языке . В 1838 году вышел в свет «Очерк путешествия в Южную Россию и Крым в 1837 году». В 1840-42 годах было издано четырехтомное «Путешествие в Южную Россию и Крым через Венгрию, Валахию, Молдавию, совершенное в 1837 году под руководством Анатолия Демидова». В 1853 году описание путешествия в переводе на русский язык было издано в Москве под длинным названием «Путешествие в Южную Россию и Крым через Венгрию, Валахию и Молдавию, совершенное в 1837 году Анатолием Демидовым, членом Императорской С.-Петербургской Академии наук и искусств, Императорского С.-Петербургского университета, и Академии Парижской, Мюнхенской, Стокгольмской. Издание украшено рисунками Раффе». В составе экспедиции А.Н. Демидова было два художника. Один из них, Дени Огюст Мари Раффе, сделал несколько рисунков, изображающих караимов и город Чуфут-Кале, ставших впоследствии очень известными и широко тиражируемыми: «Вид Чуфут-Кале близ Бахчисарая», «Молодая жена караима Чуфут-Кале», «Йугуда Казас резчик надгробий в Иософатовой долине», «Караимы».

 

Побывав во всех городах Крыма, А.Н. Демидов не оставил без внимания проживавших в них караимов. Самое известное описание караимов, ставшее уже хрестоматийным, было составлено во время посещения Чуфут-Кале, часть из которого цитируется по книге Элеонора Петрова, Татьяна Прохорова. Крымские путешествия: Н.Н. Мурзакевич, А.Н. Демидов. Симферополь. 2011. С. 151):

 

Между тем…мы посетили две синагоги. Эти здания довольно большие, весьма просто убранные, не представляющие почти ничего замечательного, кроме двух экземпляров Ветхого Завета, составляющих истинно редкие рукописи, писанные на пергаменте и сохраняемые в великолепных бархатных футлярах, покрытых резными серебряными украшениями. Караимы следуют буквально только тому, что написано в Библии, отвергая Талмуд и все другие толкования раввинизма, а также не соглашаются с раввинистами в некоторых обрядах и степенях родства, при котором дозволен или не дозволен брак. Нельзя также не обратить внимания, на следующую черту, которая отличает караимов от прочих евреев, именно: во всех странах, где караимы живут, они пользуются славой людей совершенно честных. В этом нас уверял один из наших путников, который долго служил в Одесском Коммерческом суде и потому имел случай удостоверится самым убедительным образом в добросовестности караимов. Физиономия у караимов вообще открытая и выражающая радушие; кроме всего вышеупомянутого, они отличаются еще от обыкновенных жидов и своей чрезвычайной опрятностью. Они вежливы и предупредительны, но не унижают себя ни до какой подлости и несмотря на то, что во всех своих сделках соблюдают строжайшую честность, умеют превосходно вести торговлю. Эта небольшая секта караимов рассеяна по разным странам, ее последователи есть в Египте, в Волыни, в Литве и во многих других местах. Считая караимов, живущих в Чуфут-Калеге, в Одессе, около Херсона, Козлова и Феодосии, их наберется не более двух тысяч во всей Южной России.

Ссылка на книгу «Путешествие в Южную Россию и Крым» на французском языке: https://archive.org/details/voyagedanslaruss01demiuoft

 

Титульный лист "Путешествия" издания 1840-42 г.г.

Титульный лист «Путешествия» издания 1840-42 г.г.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

«Русская избушка»

«Русская избушка» — название первого книжного магазина в Ялте, владельцем которого был караим Исаак Абрамович Синани (?-1913). Магазин находился на набережной Ялты на первом этаже гостиницы «Франция» и служил своего рода клубом, местом встречи русской интеллигенции, отдыхающей в Ялте. Любимое место А.П. Чехова в Ялте, куда писатель часто заходил побеседовать с его хозяином. Из воспоминаний Н.Д. Телешова (Н. Телешов. Записки писателя. Москва. 1958. С. 165):

В Ялте на Морской набережной был небольшой книжный магазин старика Синани любителя литератора и особенно самих литераторов. Знакомство у него было в сфере артистической очень большое. Приезжие известности и знаменитости нередко заходили к нему в магазин, где кроме книг, продавались еще и папиросы, приходили за табаком, а то и просто так, ради встречи с другими. Иногда можно было видеть и Чехова, сидящем на скамейке на улице…

В разное время в «Русской избушке» у И.А. Синани кроме А.П. Чехова побывали М. Горький, И.А. Бунин, А.И. Куприн, Л.Н. Андреев, Д.Н. Мамин-Сибиряк, Н.Д. Телешов и другие. Вход в магазин был оформлен в виде русской избы, возле него для удобства посетителей была установлена лавка, которую впоследствии назвали «писательской». Из воспоминаний Е.П. Пешковой//Литературное наследство. Т 68. Москва. 1960. С. 613):

Во время пребывания Алексея Максимовича в Ялте в 1899 г. он часто видится с Чеховым. То они встречаются в книжном магазине Синани — своего рода клубе для приезжих писателей, художников, артистов, то сидят на скамье возле этого магазина.

Для своих посетителей И.А. Синани держал в своем магазине специальный альбом, в котором литераторы оставляли свои автографы, экспромты, эпиграммы, стихи, пожелания. Сейчас альбом хранится в Российском Государственном архиве литературы и искусства. Одна из двух записей, оставленная в альбоме И.А. Синани И.А. Буниным:

В Ялте зимнею порой —

Только море и Синани.

Бродят тучки над горой

Остальное все в тумане.

 

Дополнительно о магазине И.А. Синани «Русская избушка» смотрите: http://oldyalta.ru/70-gostinica-franciya-ot-sinani-k-dostoevskoy.html

 

Материал подготовлен по статье Н.И. Кефели «Ялтинский Смирдин (Альбом И.А. Синани)» (Материалы к серии Народы и культуры. Выпуск XIV. Караимы. Книга I. Москва. 1993).

Гостиница "Франция" в Ялте, где находилась "Русская избушка".

Гостиница «Франция» в Ялте, где находилась «Русская избушка».

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

 

Пинскер, Симха

Симха Пинскер (1801-1864) — еврейский ученый и археолог. Родился и вырос в Тернополе, затем переехал в Одессу, где при материальной поддержке меценатов основал школу, которую возглавлял до 1840 года. В Одессе Симха Пинскер познакомился с привезенными А.С. Фирковичем из Крыма и Кавказа рукописями, которые изменили его дальнейшую судьбу. Симха Пинскер об А.С. Фирковиче (Фиркович А.С. Авнэ зиккарон. Вильна. 1872.  С. 3):

Отвечая на просьбы вопрошающих и допытывающих меня, сказал я: «Он друг и брат мне, ученый, исследователь древностей, учитель, наставник, знаток Торы, почтенный рибби Эвен Решеф, прозываемый нашими братьями караимами Фиркович, да продлятся дни его, да вернутся к нему дни его молодости. И не пренебрег он делами Торы и взвалил на плечи свои тяготы, бедствия и лишения во исполнение заповедей ее. И оставил он все дела этого мира и посвятил себя делам мира будущего. И работал, позабыв об усталости и достоинстве, и прошел много путей, рискуя жизнью, и копал в земле и искал в темных местах, где день как ночь, и все записал, все рассказал, все сосчитал, все взвесил и все уразумел. Один он, Авраам, не было помощника у него, и никто не делил с ним его работу, никто не помогал ему в его самоотверженном труде. Он поднял из праха мертвых и вдохнул в них дух жизни и открыл им уста, чтобы вернули почет и славу отцам древности, чистым и святым, трудившимся в толкованиях Торы, разъяснении значений слов и составлении грамматики. Из-за лености отцов наших и из-за слабости рук наших позабылись книги их и имена их не известны нам. Если бы Господь милостью своей не избрал бы Авраама и не посвятил его святой работе его, то кто знает, сколько бы лет еще многие, многие дела были бы в тени сомнений.

Оценив огромное научное значение рукописей А.С. Фирковича, Симха Пинскер решил полностью посвятить себя их изучению. Он переезжает в Вену, где в 1860 году издает самый значительный свой труд на еврейском языке под названием לקוטי קדמוניות «Ликкуте кадмониот» («Собрания древностей») — плод многолетнего исследования рукописей А.С. Фирковича. Книга «Ликкуте кадмониот» состоит из двух частей: 1. исторической, в которой Симха Пинскер делает обзор деятельности малоизвестных в его время средневековых караимских законоучителей и высказывает некоторые свои оригинальные мысли о раннем караимизме; 2. литературной, представляющей собой уникальную антологию средневековой караимской религиозной литературы, которая ранее была известна лишь в незначительных отрывках. В книге «Ликкуте кадмониот» Симха Пинскер открывает для научного мира караимское литературное наследие, извлеченное А.С. Фирковичем из темных гениз  караимских и крымчакских кенас. Симха Пинскер был первым, кто высказал мысль о главенствующей роли караимов в изучении и сохранении древнееврейского языка и их влиянии на некоторых видных представителей еврейской средневековой религиозной литературы, а не наоборот. Однако, выводы Симхи Пинскера поддержали лишь некоторые еврейские ученые, среди которых историк Генрих Грец. А.Я. Гаркави о Симхе Пинскере (Гаркави А.Я. Зихрон ларишоним. СПб. 1903. С. VII):

Симха Пинскер был первым ученым нашего времени, который раскрыл глубины и тайны из книг мудрецов бене Микра, найденные Эвен Решефом, и открыл глаза ученым Европы своими исследованиями караимских книг в сочинении «Собрания древностей». Человек, спустившийся в глубины бездны, чтобы найти сокрывшиеся в ней сокровища бывает ослеплен их блеском. Так случилось и с этим ученым. Потому что ни раз, и ни два он принимал тени гор за сами горы и считал за нечто существенное ночные призраки, исчезающие с восходом солнца. Но слава и почет его останутся в памяти потомков, потому что вот уже более сорока лет на нем сияет корона славы, возложенная мудрецами нашего времени в благодарность за то, что он открыл нам глаза на многие истинные, справедливые и благие вещи. Не будет забыт первопроходец, потому что гораздо тяжелее искать тому, кто, как охотник, идет по пустынным местам, изнывая от зноя, без дороги и без указателей. Ведь именно так обстояло дело в его время с наследием караимов, которого еще не коснулась рука исследователя. Поэтому и не стоит удивляться его ошибкам, ведь не было на земле такого человека, который бы метил в ворота истины и ни разу не промахнулся. К тому же нам сейчас стали известны книги караимских писателей древности, о которых Пинскер знал только из небольших отрывков или слышал о них неверное мнение.

Симха Пинскер

Симха Пинскер

Рофе, Аарон бен Йосеф

Аарон бен Йосеф hа-Рофе старший (около 1260-1320) — караимский законоучитель и экзегет, которому принадлежит первое не подвергаемое сомнению наукой свидетельство о пребывании караимов в Крыму. Находится в его книге «Мивхар», написанной в 1294 году в Константинополе, в комментарии на стих «Месяц этот для вас — начало месяцев, первый он у вас из месяцев года» (Аарон бен Йосеф hа-Рофе. Мивхар. Евпатория. 1835. Л. 14 (об):

וזה לי ארבע עשרה שנה קודם זה הפירוש שנת ל’ט’ בפרט והיה לרבנים מולד תשרי ואנחנו ראינו הישן קרוב בזריחת השמש והראינו אותו לרבנים הנמצאים שם באותו מקום הנקרא סולכאת — «И был со мной (такой случай): четырнадцать лет назад до того (как я писал) это толкование, в (50)39 году, у раввинистов (было) новолуние месяца тишри, (в то время как) мы видели старую луну незадолго до восхода солнца. И показали мы это раввинистам, находящимся там, в месте, называемом Солхат».

5039 год «от сотворения мира» соответствует 1279 году христианской эры. Как следует из слов Аарона бен Йосефа hа-Рофе, в 1279 году в Солхате (современный Старый Крым), в то время столице крымского улуса Золотой Орды и культурном центре полуострова, проживали две иудейские общины караимского и талмудического толка.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Фонтанная площадь

Фонтанная площадь — название небольшой улицы в верхней части бывшего караимского квартала Феодосии (Караимской слободы). Начинается от улицы Караимская и заканчивается небольшой открытой площадкой возле улицы Нагорная — «площадью» по сравнению с узкими улочками и переулками караимского квартала. Название дано по бывшему здесь ранее фонтану общего пользования, построенному в 1890 году на деньги Бикенеш-тота Хаджи, жены Моисея Симовича Хаджи, и известному как Караимский фонтан. На Фонтанной площади находилась караимская кенаса и мидраш.

Караимский фонтан на Фонтанной площади. На заднем плане справа видна часть здания кенасы с застекленной верандой-"азара".

Караимский фонтан на Фонтанной площади. На заднем плане справа видна часть здания кенасы с застекленной верандой-«азара».

Начало Фонтанной площади. Фото 2016 г.

Начало Фонтанной площади. Фото 2016 г.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Летосчисление

Летосчисление или эра (מנין), на древнееврейском языке «миньян». Летосчисление у караимов соответствует еврейскому летосчислению «от сотворения мира» и называется ליצירה «ле-йечира» — буквально «от сотворения» (или לבריא «ле-бриа» с тем же значением). Эре «от сотворения мира» предшествовала «Селевкидская эра» (לשטרות «ле-шетарот»), за исходную точку которой был взят 312 год до н.э. —  дата основания державы Селевкидов, крупного государства классической античности. В Российской империи крымские караимы, находясь под сильным влиянием русской культуры, использовали вместе с летоисчислением «от сотворения мира» христианское летоисчисление, которое они называли לנוצרי «ле-ночри», буквально «от назаретянина» (от Йегошуа га-Ночри, Иисуса Назаретянина,  — традиционного наименования Иисуса Христа у караимов). В результате ассимиляции и интеграции в русское общество христианское летоисчисление у крымских караимов полностью заменило летоисчисление «от сотворения мира», которое сохранило свое значение только у религиозных караимов. И.И. Казас. Общие заметки о караимах//Караимская жизнь. Книга 3-4. Москва. 1911. С. 41:

Караимы, как и талмудисты, свое летосчисление ведут от сотворения мира. По этому счислению у них, с 17 сентября текущего года (1905) наступает 5666 год. Оно основано на заключающихся в Библии датах исторических событий.

Относительно христианского летосчисления «от Рождества Христова» сотворение мира произошло в 3760 году до н.э., то есть исходная, нулевая точка христианской эры соответствует 3760 году эры «от сотворения мира». Поэтому, чтобы перевести дату по христианскому летоисчислению в дату по караимскому (еврейскому) летоисчислению надо прибавить к ней число 3760. Например, 2015+3760=5775 год. И наоборот, чтобы перевести дату по караимскому летоисчислению в дату по христианскому летоисчислению надо отнять от нее число 3760. Исходная точка эры «от сотворения мира» была высчитана в Священном Писании путем сложения годов жизни праотцов и годов правления царей. Об этом, например, можно прочитать в начале книги М.И. Султанского «Зехер чаддыким» (Варшава. 1920. С. 72-73):

Так как я буду вести рассказ согласно нашему летоисчислению от сотворения мира, то поэтому считаю нужным объяснить, каким образом вы ведем этот счет. Сейчас 1838 год по счету христиан, а по нашему счету 5598 год от сотворения мира. И вот из чего складывается это число. Мы считаем от сотворения мира до выхода из Египта 2448 лет, как это известно всем из сложения лет жизни наших праотцов. От выхода из Египта до строительства Первого Храма прошло 480 лет, что известно из Писания из первого стиха шестой главы первой книги Мелахим. От строительства Первого Храма до его разрушения прошло 410 лет, что известно из Писания, из сложения лет правления царей Йегуды. После разрушения Первого Храма царем Навуходоносором было 70 лет Изгнания, что известно из Писания, из первого стиха первой главы книги Эзры. От строительства Храма до его разрушения Титом прошло 420 лет, что известно из сложения лет правления персидских царей. Со времени разрушения второго Храма, когда началось Изгнание, до сегодняшнего дня прошло 1770 лет, что известно из сложения лет правления римских царей, начиная с царя Тита и дальше по преемственности до наших дней. И если сложить все упоминаемые выше числа, то получится правильное число 5598, то есть 5598 лет прошедших от сотворения мира и до сегодняшнего дня.

Некоторые исторические даты по эре «от сотворения мира» и по христианской эре (по Ю.Д. Кокизову):

Рождение Авраама — 1948 год (1812 до н.э.)

Выход сыновей Израиля из Египта и получение Божьих заповедей на горе Синай — 2448 год (1312 до н.э.)

Строительство Соломоном первого Храма — 2928 год (832 до н.э.)

Завоевание Израильского царства ассирийским царем Салманасаром — 3205 год (555 до н.э.)

Завоевание Иудейского царства вавилонским царем Навуходоносором — 3338 год (422 до н.э.)

Возвращение иудеев из Вавилонии и строительство второго Храма — 3417 год (343 до н.э.)

Начало Селевкидской эры — 3448 год (312 до н.э.)

Начало христианской эры — 3760 год

 

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

«Ищите хорошо в Торе и не полагайтесь на мое мнение»

Ищите хорошо в Торе и не полагайтесь на мое мнение (חפישו באוריתא שפיר ואל תשענו על דעתי) — изречение Анана бен Давида из книги «Сефер га-мичвот», которое цитировалось караимскими авторами и стало одним из основных принципов караимства, признающего авторитет только Священного Писания.

Смотрите: Гаркави А.Я. Исторические очерки караимства. Выпуск 1. СПб. 1897. С. 61.

«Тешуат Йисраэль»

«Иггерет Тешуат Йисраэль» (אגרת תשועת ישראל), с древнееврейского языка «Послание «Спасение Израиля»» — сочинение на древнееврейском языке Йосефа Шеломо бен Моше Луцкого (более известного под акронимом Яшар), представляющее собой описание поездки караимской делегации в 1827 году из Крыма в Санкт-Петербург с целью ходатайства об освобождении караимов от рекрутской повинности. Впервые было издано в 1833 году в типографии М.И. Тришкана. Вместе с переводом на караимский крымско-татарский язык, выполненным А.С. Фирковичем, сочинение было издано в 1841 году в Евпатории. В 1962 году караимским общественным деятелем Б.Я. Кокенаем сделан перевод сочинения на русский язык с татарского текста под названием «Освобождение караимов от рекрутщины в 1827 году».

 

26 августа 1827 года вышел указ императора Николая II о рекрутской повинности для евреев, который распространился также и на караимов, в то время еще окончательно не отделенных законом от евреев. Из перевода Б.Я. Кокеная (рукопись):

При издании этого закона было неясно написано общим названием «иудеи», а дальше в некоторых местах было ясно указано, что закон касается всех иудейских сект и т.к. караимы не были выделены отдельно (как не иудеи), то власти Крыма причислили и караимов в общее число, благодаря чему и нас сосчитали за иудейскую секту. Из губернии прислали приказы властям крымских городов, чтобы и караимов внесли в число подлежащих выделению из своей среды рекрутов от каждых 500 человек двух молодых людей от 12 и до 25 лет.

 

После обнародования нового указа караимы на собранные от общин деньги снарядили делегацию для поездки в Санкт-Петербург по примеру делегации 1795 года, когда караимам удалось добиться освобождения от двойной подати, наложенной на евреев. Состав делегации: С.С. Бобович, Йосеф Шеломо бен Моше (Яшар, автор сочинения), секретарь Лео Яворский, Соломон Мичри, татарин Абдулла и его сын Фаттаха в качестве повара. Результатом поездки караимской делегации стало освобождение караимов от рекрутского набора, одной из главных причин которого послужила малочисленность караимов. Из указа Его Императорского Величества Николая II от 27 ноября 1827 года (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1, л. 89):

Караимов, как малое племя, остающееся на лице земли от рекрутства, также от рекрутских денег и солдатского постоя на всегда освободить.

 

В честь освобождения караимов от рекрутского набора в 1829 году справа и слева от входа в Большую кенасу Евпатории были установлены две мраморные стелы с надписями на древнееврейском и русском языках. Текст надписи на русском языке:

Господи, силою Твоей возвеличится царь. Положи еси на главе от каменетесца. Евпатория 1829 года свидетельствует сей столп в храме Божьем во век быть память премного благодарному дому Израиля, сонму караимов яко последовало слово Монарше об освобождении сынов их от рекрутской повинности милостию Всеавгустейшего Великого Государя Императора Николая Павловича Самодержца всероссийского и проч. Да поживет вовек и престол Его яко во дни неба, возвышится слава Его и превознесется Монархия его тако и буди буди аминь.

Две мраморные стелы в честь освобождения от рекрутского набора у входа в Большую кенасу Евпатории

Две мраморные стелы в честь освобождения от рекрутского набора у входа в Большую кенасу Евпатории

Первая страница "Тешуат Йисраэль"

Первая страница «Иггерет Тешуат Йисраэль»

© Стать подготовил Ельяшевич В.А.

Галеви, Йегуда

Йегуда бен Шмуэль Галеви — еврейский поэт и философ, живший в Испании приблизительно между 1075 и 1141 годами. Йегуде Галеви принадлежит самое раннее упоминание о времени и обстоятельствах возникновения караимского учения, которое находится в его известной книге «Кузари» (первоначальное название «Книга доводов и доказательств в защиту гонимой веры»). Книга «Кузари» написана в форме диалога между хазарским царем (га-кузари) и еврейским мудрецом (га-хавер) и представляет собой апологию иудаизма. Книга была написана на арабском языке, но более известна в классическом  переводе на древнееврейский язык Йегуды бен Шаула ибн Тивона. Согласно книге «Кузари» караимское учение зародилось в царствование иудейского царя Александра Янная (103-76 до н.э.), во времена законоучителей Йегуды бен Табай и Шимона бен Шатаха. Вот как рассказывает хазарскому царю анонимный «хавер» (то есть «друг») о возникновени караимского учения (Йегуда Галеви. Кузари. Иерусалим. 1998. С. 205-206. Перевод на русский язык Г. Липш):

…Затем были Йегуда бен Табай и Шимон бен Шатах и их товарищи. В это время возникло учение караимов — после случившегося между Мудрецами и царем Янаем, который был священником. Подозревали, что мать его недостойна была быть женой священника. Один из мудрецов сказал, намекая на это: «Царь Янай, удовольствуйся царским венцом, оставь венец священничества семени Аарона». И тогда друзья Яная настроили его против Мудрецов, советуя их посрамить, изгнать и умертвить. И сказал он им: «Если я погублю Мудрецов, у кого мы будем учиться Торе?». Сказали они: «Есть же письменная Тора. Кто хочет, пусть ее изучает, а об устной Торе можешь не заботиться». И он поверил им, послушался их и изгнал Мудрецов, а среди них Шимона бен Шатаха, который был его зятем. Тогда на короткое время влияние законоучителей было поколеблено. Те же пытались укрепить учение, основываясь на разуме и логике, но не смогли, и тогда вернули Шимона бен Шатаха и его товарищей из Александрии, а с ними возвратилась и традиция. Но караимы уже укоренили в людях отрицание устной Торы и склонность к произвольным суждениям, и делают они это по сей день, как ты видишь. Садукеи и боэтусеи — просто неверующие, отрицающие мир грядущий. Караимы же усердны в корнях веры, но  законы они выводят лишь с помощью логики, и, таким образом, часто вредят самим корням, не намеренно, а по своему невежеству.

Выделенные места в цитате с древнееврейским текстом (по тексту: Кузари. Житомир. 1866. С. 357-358):

В это время возникло учение караимов  ובימיהם התחילה דעת הקראות

 

Те же пытались укрепить учение, основываясь на разуме и логике וטרחו להחזיק התורה בשקול דעתם

 

Но караимы уже укоренили в людях отрицание устной Торы и склонность к произвольным суждениям  וכבר השרישו הקראים שורש עם אנשים שהיו דוחים תורה שבעל פה ומתחכמים בטענות

 

Караимы же усердны в корнях веры, но  законы они выводят лишь с помощью логики, и, таким образом, часто вредят самим корням, не намеренно, а по своему невежеству אך הקראים הם משתדלים בשרשים מתחכמים בתולדות  ואפשר שיגיע הפסד אל השורשים רק מסכלותם לא בכונה מהם


Среди караимов книга «Кузари» была хорошо известна, и вышеприведенная цитата нередко использовалась караимскими авторами в их произведениях.

 

© Стать подготовил Ельяшевич В.А.

« Older Entries Recent Entries »