Archive for Э

Эрбака

Эрбака — принятая у крымских караимов форма уважительного обращения к ученому человеку, как правило, газзану или учителю, которую можно рассматривать также как звание. Термин эрбака произошел путем слияния двух слов уважительного обращения «эрби ака» — уважаемый эрби. В свою очередь «эрби ака» восходит к форме «рибби ака», где «рибби» (евр. רבי) — это «ученый», «раввин», а «ака» (буквально с крымско-татарского языка значит «старший») — это уважительная приставка к имени старшего по возрасту человека, старшего по званию или социальному положению. Таким образом термин эрбака сочетает в себе слова из двух разных языков: еврейского «рибби» и крымско-татарского «ака». Из рассказа А.И. Катыка «Учитель» (Караимская жизнь. Книга 10-11. Москва. 1912. С. 8):

Отправился с горя к эрбаке. Думаю, хоть здесь слово утешительное услышу, потому что эрбака всегда был покровителем холостых учителей. И представьте, — эрбака туда же!

— Оскорбил, — говорит, — кровно меня учитель!

— В чем дело?..

— Приказали вы мне посещать ежедневно училище, я и послушался. Ну, вижу, не все ладно. Хоть и умен учитель, да есть «запятые». Например, перья завел стальные вместо гусиных.

Эрби, — говорю ему, на уроке этого у нас не водилось. Деды и отцы писали гусиными перьями; так и детям нашим не след сталью писать. Он и накинулся на меня.

Рисунок из журнала "Караимская жизнь"

Рисунок из журнала «Караимская жизнь»

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Эйнеликъ

Эйнеликъ (или айнэликъ) — в караимском крымско-татарском языке термин, обозначающий пятничные приготовления на кухне к шаббату (смотрите: Караимская жизнь. Книга 1. Июнь. М. 1911. С. 64; Караимско-русско-польский словарь. Под редакцией Н.А. Баскакова, А. Зайончковского, С.М. Шапшала. М. 1974. С. 656). Согласно поздним караимским источникам слово происходит от названия пятницы у крымских караимов — «эйне» («айнэ») или «эйне кунь» («айне кунь»). В словаре В.В. Радлова «айналыкъ» — приготовление пищи в пятницу на субботу, здесь же «айна» — «пятница» (перс.) со ссылкой на Codex Cumanicus (Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Том I. СПб. 1893. С. 19-20). В старые времена большая часть пятницы у караимов была посвящена приготовлению к шаббату: уборке дома и двора и приготовлению праздничной еды.

Из воспоминаний А.И. Баккал (Баккал А.И. Джамаат идет! Материалы к серии «Народы и культуры». Выпуск XIV. Караимы. Книга I. М. 1993. С. 64-65):

Как-то в пятницу во время уборки я вынесла коврики на улицу и стала их трясти. Мама мне сделала замечание: «Нельзя в пятницу трясти коврики на улице, напротив нас живет татарская семья, а у татар праздничный день — пятница. Надо уважать чужие обычаи.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.