Archive for И

«Йочер оламим»

«Йочер оламим» (евр. יוצר עולמים — «Создатель миров (вселенной)») — земмер (духовное песнопение, религиозный мотив) на древнееврейском языке, исполняемый в шаббат. Автор — известный караимский богослов, газзан и учитель Исаак бен Шеломо (1755-1826). Название дано по начальным словам первой строки «Йочер оламим неши вэ-рамим сарфэ меромим бэ-эхад бэ-шаббат». Земмер «Йочер оламим» — один из немногих сохранившихся образцов  традиционных религиозных мотивов (нигун) крымских караимов. Запись мотива «Йочер оламим» на магнитофонную пленку была осуществлена инициативной группой во главе с Д.М. Гумушом, С.И. Кушуль и Б. Я. Кокенаем в декабре 1962 года в Евпатории. Земмер напел 82-х летний бывший газзан Б.С. Ельяшевич (1881-1971). Напетый Б.С. Ельяшевичем мотив «Йочер оламим» затем был музыкально обработан А.В. Кефели и записан на его аудиодиск «Традиционные религиозные песни крымских караимов» (год выпуска — 2006). В 2010 году вышел аудиодиск  «Алтын йузук» («Золотое кольцо») с караимскими песнями в исполнении Полины Синани, в котором земмер «Йочер оламим», записанный на плэйбэк А.В. Кефели,  занял первое место.

Текст «Йочер оламим» из молитвенника крымских караимов «Сиддур гатефилот кемингаг гакараим» (Том IV. Вильна. 1892. С. 112) с  переводом В.А. Ельяшевича:

 

יוצר עולמים | נשי ורמים | שרפי מרומים | באחד בשבת

צור דר שמים | גזר למים | היבדיל בינתים | בשני בשבת

חי וקדישא | הראה יבשה | להיות כל נפשא | שלישי בשבת

קרא הדרות | יצר מאורות | כוכבי מזרות | רביעי בשבת

עופות שמיא | ושרצי מיא | המציא חסין יה | חמישי בשבת

איש האדמה | ברא בחכמה | בצלם רומה | בשישי בשבת

כלה מלאכתו | ביום שבתו | צוה לעדתו | לשמור את השבת

אסר מלאכה | גם רב ברכה | הנחיל וזכה | לשמרי השבת

 

Создатель миров, нижних и верхних, и серафимов небесных. В (день) первый. В шаббат

Перламутровую твердь неба сотворил и от воды ее отделил. В (день) второй. В шаббат.

Между ними святую землю явил и живую душу на ней поселил. В (день) третий. В шаббат.

Для определения времен светила создал и звезды небесные образовал. В (день) четвертый. В шаббат.

Птицам небесным и гадам морским дал жизнь могуществом своим. В (день) пятый. В шаббат.

Человека из земли мудростью создал, и образ высокий ему придал. В (день) шестой. В шаббат.

И закончил труд свой в шаббат и общине своей повелел соблюдать Он шаббат.

Запретил работу в шаббат и завещал множество благословений соблюдающим шаббат.

 

Земмер «Йочер оламим» из сборника А.В. Кефели «Традиционные религиозные песни крымских караимов»:

 

Земмер «Йочер оламим» в исполнении Полины Синани («Алтын йузук»):

 

© Статью подготовил В.А. Ельяшевич.

Иосафатова долина

Иосафатова долина или Долина Иосафата (евр.עמק יהושפט — «эмек Йеhошафат»)  — название караимского кладбища в окрестностях Чуфут-Кале (Крым, Бахчисарай). Самое большое караимское кладбище в мире, на котором сохранилось около 7000 надгробий с XIV по XX век. Язык эпитафий — лешон кодеш, древнееврейский язык. Единственное караимское кладбище, имеющее собственное название. Впервые в письменных источниках название Иосафатова долина встречается в книге немецкого и русского ученого-энциклопедиста Петра Симона Палласа «Наблюдения, сделанные во время путешествия по южным наместничествам Русского государства», посетившего Чуфут-Кале в 1794 году. В караимской литературе название впервые появляется в книге С.А. Бейма «Память о Чуфут-Кале» (1862). Здесь же дается и объяснение этому названию: «Она (долина – В.Е) названа так Караимами по имени Иосафатовой долины в Иерусалиме, в память похороненной семьи, вышедшей из Иерусалима». Иосафатова, или Кедронская долина находится в окрестностях Иерусалима между Храмовой и Масличной горой и известна сохранившимися в ней гробницами иудейских царей Авессалома и Иософата и пророка Захарии. Вероятно, по гробнице одного из них, праведного царя Иудеи Иософата (Йегошафата), правившего в IX веке, долина и получила свое название  (упоминается в ТаНаХе, в книге пророка Иоиля, 3:2-12). В Иосафатовой долине по свидетельству А.С. Фирковича у подножия Храмовой горы находилось караимское кладбище и могила самого Анана бен Давида (Фиркович А.С. Паломничество. 1830/1831. С. 6 (перевод с татарского языка Б. Я. Кокеная, неизданное)). Название Иосафатова долина сначала носило локальный характер, а впоследствии стало распространятся через караимскую литературу на русском языке и воспоминания путешественников, посетивших Чуфут-Кале, и потому являлось литературным названием, используемым образованными караимами. В разговорном татарском языке крымских караимов использовалось редко и только в древнееврейском варианте «эмек Йеhошафат». С конца XX века вместо названия Иосафатова долина часто используется псевдотопоним Балта-Тиймез.

Карл фон Кюгельген. "Караимское кладбище в Чуфут-Кале".

Карл фон Кюгельген. «Караимское кладбище в Чуфут-Кале».

Иософатова долина. Открытка начала XX века.

Иосафатова долина. Открытка начала XX века.

Иософатова долина с гробницами возле Иерусалима. Фото с сайта http://photochronograph.ru/2012/05/28/livan-i-palestina-v-1890-1900-godax/

Иосафатова долина с гробницами возле Иерусалима. Фото с блога «Фотохронограф», «Ливан и Палестина в 1890-1900 годах».

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

Йолджы-таш

Йолджы-таш (в переводе с крымско-татарского языка «путник-камень» или «камень путнику» — в современной классификации тип надгробного памятника, представляющий собой вертикально стоящую плоскую плиту, нередко квадратной формы. Существует мнение, что памятники типа йолджы-таш являются кенотафами, которые ставили караимам, умершим на чужбине во время путешествия, что и дало название этому типа памятника. Однако,  Д.А. Хвольсон при описании различных форм памятников Чуфут-Кале, исследованных им в 1878 году, сообщает следующее (Хвольсон Д.А. Сборник еврейских надписей. СПб. 1884. С. 27-28):

Кроме только что описанных форм есть только немногие свободно прямо стоящие четвероугольные или плоские камни. Караимы говорили мне, что надгробные камни этой формы были прежде ставлены только иностранным евреям, а теперь учителям. Я не знаю насколько верно такое указание. Но я в самом деле нашел, что надгробные камни №87 и 90 у Ф., поставленные евреям из Инкермана, так же как и камень №99 שבתי דניאלו , который во всяком случае был иностранец, имеют именно эту форму.

Как свидетельствуют надписи на памятниках типа йолджы-таш некрополей Крыма, в первую очередь Чуфут-Кале и Мангупа, действительно, большинство из них либо поставлены караимам, приехавшим в Крым из других мест и умершим в Крыму, либо караимам с ученым званием. Лишь небольшой процент памятников йолджы-таш поставлен людям умершим в других местах во время путешествия.

Йолджы-таш на кладбище Чуфут-Кале.

Йолджы-таш на кладбище Чуфут-Кале.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

«Ищите хорошо в Торе и не полагайтесь на мое мнение»

Ищите хорошо в Торе и не полагайтесь на мое мнение (חפישו באוריתא שפיר ואל תשענו על דעתי) — изречение Анана бен Давида из книги «Сефер га-мичвот», которое цитировалось караимскими авторами и стало одним из основных принципов караимства, признающего авторитет только Священного Писания.

Смотрите: Гаркави А.Я. Исторические очерки караимства. Выпуск 1. СПб. 1897. С. 61.