Archive for С

Симферопольская кенаса

Караимская кенаса Симферополя. Памятник архитектуры и градостроительства местного значения. Здание сохранилось. Годы постройки: 1891-1896. Архитектурный стиль: эклектический, сочетающий черты готической, мавританской и византийской архитектуры. Имя архитектора неизвестно. Адрес: ул. Караимская, 6 (в Советское время – ул. Пархоменко, 6).

В конце XIX в. численность караимского населения г. Симферополя стала расти, в связи с чем местная община решает построить для своих религиозных потребностей новое здание кенасы, которое вместило бы больше молящихся, чем старая кенаса, уже порядком обветшавшая. 4 (16) февраля 1889 г. симферопольские караимы обращаются к Таврическому губернатору А.Н. Всеволжскому с просьбой о разрешении постройки нового здания кенасы. Рядом со старым караимским молитвенным домом у местного купца и табачного фабриканта Абрама Осиповича Шишмана за 1500 руб. была куплена земля площадью 160 кв. саженей. Своё согласие на строительство храма дал Гахам С.М. Панпулов. Симферопольским газзаном Исааком Мордехаевичем Султанским был объявлен сбор средств на постройку кенасы. Всего было собрано 15 тыс. рублей. В созданный оргкомитет по постройке здания вошли видные деятели местной караимской общины: Шаббетай Вениаминович Дуван, Самуил Соломонович Исакович, Илья Ильич Казас, Яков Самуилович Майкапар, Абрам Исаакович Пастак, Абрам Яковлевич Прик, Яков Абрамович Хаджи, Самуил Езекиилевич Черкез и др. Основные пожертвования в фонд постройки кенасы сделали известные в городе купцы и мещане: Каракоз, Абрам Яковлевич Прик, Абрам Исаакович Пастак, Давид Ефраимович Сарибан, Яков Абрамович Хаджи, Самуил Езекиилевич Черкез, Юфуда Мордехаевич Шапшал и др. Возведение кенасы началось в мае 1891 г. на ул. Караимской, 6. Основным строительным материалом служил т.н. бодрацкий камень, добываемый на берегах р. Бодрак, левом притоке р. Альмы. Площадь кенасы составляет 8×5 кв. саженей. Строительство храма завершилась в 1896 г., а 26 августа этого же года состоялось его освящение. Интересно отметить, что симферопольская кенаса ориентирована алтарём на юго-восток, а не на юг, как это принято у крымских караимов. Газзан И.М. Султанский, непосредственно принимавший участие в постройке здания, объясняет это следующим образом: «… в Законе Моисея нет никаких указаний на то, чтобы алтарь в синагогах был непременно обращён на юг, что ни в построенной св. пророком Скинии, ни в Соломоновом храме место, называемое Святая Святых, не было обращено на эту сторону, и что установившийся в этом отношении у нас, караимов, обычай не имеет для нас обязательного религиозного значения». И.М. Султанский указывает на то, что в данных условиях с архитектурно-инженерной точки зрения невозможно было ориентировать алтарь согласно обычаю на юг, а только на юго-восток и с согласия и ведома Гахама.

В 1922 г. здание кенасы было национализировано и по договору было сдано в бесплатную аренду симферопольской караимской религиозной общине. 5 марта 1930 г. КрымЦИК постановил: «Ввиду требования трудящихся караимов и отказа верующих от пользования кенасой, ликвидировать караимскую кенасу в г. Симферополе и использовать её под клуб». В 1934-1936 гг. кенасу внутри перестроили, разделив ее на три этажа, и разместили в ней радиоузел. Во время немецко-фашистской оккупации Симферополя в здании кенасы находился немецкий штаб. С 1945 года здание кенасы занимал Крым Радиоцентр, с 1959 года — Крымский комитет телевидения и радиовещания (с 1992 года — Государственная телерадиовещательная компания «Крым» (ГТРК «Крым»)). 30 декабря 1992 года на фасаде симферопольской кенасы была открыта мемориальная доска с надписью: «Памятник архитектуры конца XIX века / Здание кенаса – караимский храм / Построено на средства караимов г. Симферополя / Время постройки 1891-1896 гг.» С 1996 г. караимы добились разрешения о возможности проведения во дворе кенасы праздничных богослужений. В 2012 г. руководством ГТРК «Крым» караимской общине был выделен 3-й этаж кенасы для исполнения религиозных потребностей.

Распоряжением Совета министров Республики Крым от 15 июля 2014 г. здание кенасы было передано в безвозмездное пользование религиозной организации «Симферопольская караимская религиозная община «Чолпан».

 

Газзаны караимской кенасы Симферополя и годы их службы:

  • Шаббетай Берахович Койчу (1896-1900)
  • Иосиф Моисеевич Кефели (1900-1904)
  • Юфуда Шелумиэлевич Безикович (1905-1907)
  • Борис Саадьевич Ельяшевич (1909-1915)
  • Исаак Юфудович Ормели (1915-1928)

 

Вид на кенасу с улицы Караимская. Фото 2015 года.

Вид на кенасу с улицы Караимская. Фото 2015 года.

Макет симферопольской кенасы в парке миниатюр "Крым в миниатюре" в Бахчисарае. 2015 г.

Макет симферопольской кенасы в парке миниатюр «Крым в миниатюре» в Бахчисарае. 2015 г.

Симферопольская караимская кенаса. Рисунок Е. Бадусева.

Симферопольская караимская кенаса. Рисунок Е. Бадусева.

© Статью подготовил Шайтанов С.И.

Сиддур гатефилот кемингаг гакараим

Сиддур гатефилот кемингаг гакараим. Издание купца Я.И. Шишмана (евр. סדור התפלות כמנהג הקראים — «Молитвенная книга по обряду караимов») — самый авторитетный и наиболее полный караимский молитвенник, составленный  газзаном города Трок и Вильны Фенеесом Аароновичем Малецким (1854-1928) по молитвеннику, изданному в Вене в 1854 году. Издан на деньги купца Якова Иосифовича Шишмана в городе Вильна (современный Вильнюс) в 1891 году в 4-х томах. В настоящее время по молитвеннику, изданному купцом Я.И. Шишманом, проводится Богослужение во всех караимских общинах мира. С 1963 по 2010 год четыре тома «Сиддура» были переизданы в Израиле. Популяность молитвенника настолько велика, что среди караимов его именуют просто  «сиддур».

1 том  כולל תפלות חל ערב ובקר ותפלות כל שבתות השנה עם כל הוראותיהם ועניניהם  Вечерние и утренние молитвы на будние дни и на все субботние дни в году с пояснениями.

2 том  כולל תפלות המועדיעם עם כל הוראותיהם ועניניהם  Молитвы на все праздники с пояснениями.

3 том  כולל תפלות יופ כפורים וסדר עשרת ימי רחמים  Молитвы на Йом Киппурим и порядок чтения молитв на десять дней рехамим.

4 том כולל סדר הברכות לכל ימי חל שבתות השנה חגים ומועדים ולכל קרות העתים  Порядок чтения благословений на все будние и субботние дни в году, на все праздничные дни и на все случаи.

сиддур

Титульный лист «Молитвенной книги по обряду караимов» из библиотеки Б.С. Ельяшевича.

 

Севастопольская кенаса

Караимская кенаса Севастополя. Здание сохранилось. Дата постройки: 1908 год. Архитектурный стиль: эклектический, сочетающий элементы неоренессанса и необарокко. Адрес: ул. Большая Морская, д. 11 (в Советское время с 1921 года — ул. Карла Маркса, д. 31).

С 40-х годов XIX века у караимской общины Севастополя имелся «молитвенный дом» в собственном доме, который был разрушен во время Крымской войны. После этого долгие годы «молитвенный дом» размещался в разных наемных помещениях. В 1879 году караимы Севастополя приняли решение о постройке нового здания кенасы, отвечающего требованиям растущей численно общины, и обратились с ходатайством в соответствующие инстанции. Предполагалось строить кенасу на принадлежавшем караимам участке земли на улице Соборной (ныне Суворова). Однако, в ходатайстве севастопольским караимам было отказано на основании закона, запрещающего строить синагоги на расстоянии менее 100 саженей от православных церквей (место для строительство кенасы находилось в расстоянии 65 саженей от собора Св. Владимира). Переписка караимской общины Севастополя и Караимского Духовного Правления с различными инстанциями, в которой караимы отстаивали правомерность своего ходатайства, длилась ни один год и строительство кенасы было отложено. Только в 1885 году караимская община приобрела участок земли на улице Большая Морская, где сейчас находится здание кенасы, и построила на нем временный «молитвенный дом». Строительство более обширного здания, рассчитанного на 400 человек, было начато  в 1896 году и закончилось в 1908 году. Обошлось караимскому обществу в 70 000 рублей. Освящение состоялось 15 мая (по старому стилю) с участием городских властей, караимских газзанов и Гахама С.М. Панпулова. В память об этом дне был выпущен значок с надписью «В память торжества освящения севастопольской караимской кенаса. 14. v.1908». В 1922 году здание кенасы было национализировано и сдано в аренду караимскому религиозному обществу Севастополя. В 1931 году в связи с самоликвидацией религиозного общества здание было отведено под «Интернациональный клуб караимов, татар и крымчаков». В годы Великой Отечественной войны здание кенасы было частично разрушено снарядами и авиабомбами. Восстановлено в 1953 году для спортзала ДСО «Спартак». Сейчас в здании находится школа бокса «Спартак».

Газзаны караимской кенасы Севастополя и годы их службы:

Авраам Мордехаевич Азарьевич (1908)

Абрам Яковлевич Кокей (исполняющий обязанности, 1908-1911)

Товия Симович Леви-Бабович (1911-1930)

При написании статьи использованы архивные материалы (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 301: ГАРК, ф. 241, оп. 2, д. 52, л. 11), а также статья Е.Г. Баккала «Из истории караимской общины Севастополя» (Известия караимского духовного управления. №15. Евпатория. 2015. С. 18-19).

Здание бывшей караимской кенасы Севастополя. Современный вид.

Здание бывшей кенасы Севастополя. Вид с южной стороны.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кенаса Севастополя после войны

Кенаса Севастополя после войны (Фото с сайта «Федерация бокса Севастополь» http://www.sevboxing.ru/news/207.html)

 

«С. Габай»

«С. Габай» — название табачной фабрики в Москве, созданной в 1864 году. Ее основатели — табачные фабриканты Харькова, компаньоны  Самуил Садукович Габай и Абрам Давидович Капон, одни из первых караимских поселенцев в Москве. Вскоре после открытия фабрики А.Д. Капон вернулся обратно в Харьков, и ее полноправным владельцев становится С.С. Габай (1826-1879), именем которого и была названа фабрика. Первое здание фабрики находилось в Тверской части 5-го квартала, в доме Никитина, по Салтыковскому переулку №396. В то время в ней работал 21 человек и стояло четыре машины для резки табака и четыре стола для крутки табака. С.С. Габай активно привлекал на работу на своей фабрике крымских караимов, многие из которых приехав в Москву, остались в ней навсегда.

После смерти С.С. Габая в 1879 году владелицей фабрики «С. Габай» стала его жена Анна Юфудовна Габай. В 1880 году фабрика вырабатывала около 101 тонны табака. Здесь впервые были использованы механические крошельные станки, гильзовые и папиросно-набивные машины конструкции Семенова, получившие «Гран-при» на всемирной промышленной выставке в Париже в 1889 году.

В 1895 году для управления фабрикой создается товарищество на паях, именующееся «Товарищество табачной фабрики С. Габай в Москве». Изделия фабрики получают широкую известность. «Товарищество С. Габай» имело собственные магазины в Москве (на Тверской и Поповке), в Санкт-Петербурге, Риге, Самаре, Юрьеве (Тарту) и Оренбурге. В 1900 году на фабрике работало 506 рабочих. В этом же году начато строительство нового фабричного корпуса, в начале Петербургского шоссе, на участке по 3-ей улице Ямского поля.

С 1905 года директором фабрики «Товарищество С. Габай» становится сын ее основателя С.С. Габая Иосиф Самуилович Габай (1872-1939). К 1911 году фабрика выпускала 30 наименований папирос, среди которых: «Герцоговина Флор» (высший сорт), «Ява», «Посольские», «Царские», «Соломка», «Басма», «Леда», «Нега». Во время Первой мировой войны фабрика была причислена к предприятиям, работающим на оборону. Вся продукция отправлялась в действующую армию, лазареты, учреждения Красного Креста и Всероссийские Союзы земства и городов.

В 1917 году после Октябрьской революции фабрика была национализирована и получила название «Вторая государственная табачная фабрика». В 1920 году, в связи с приездом в Москву делегата от трудящихся Индонезии, фабрику назвали «Табачная фабрика №2 Ява». В 1927 году на фабрике «Ява» впервые в стране механизировали процесс укладки папирос в пачки.

С 1934 года по 1993 год фабрика именовалась Государственная табачная фабрика «Ява». К 1940 году ежегодный выпуск папирос достиг 40 миллионов штук, а уровень механизации был одним из самых высоких в СССР. В 1947 году на «Яве» начали производить первые в России сигареты. С 1993 года фабрика стала именоваться АООТ «Ява-Табак».

Материал подготовлен по статье «Табачная фабрика «С. Габай» — ОАО «Бат-Ява British American Tobacco Россия» из книги И.А. Фуки «Сквозь века и континенты», Москва, 2001.

Рисунок на бланке магазина фабрики "С. Габай" в Санкт-Петербурге (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1413, л. 8).

Рисунок на бланке магазина фабрики «С. Габай» в Санкт-Петербурге (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1413, л. 8).

Реклама фабрики "С. Габай".

Реклама фабрики «С. Габай».

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

Сенек ве къалкан тамгъасы

Сенек ве къалкан тамгъасы, с крымско-татарского языка «знак вил и щита» — название двух знаков («сенек» — вилы, и «къалкан» — щит), изображенных на мраморной плите над Большими воротами (Биюк-къапу) Чуфут-Кале. Название встречается в дневнике Б.Я. Кокеная (запись 1946 года). По свидетельству Б.Я. Кокеная сенек ве къалкан тамгъасы изображался на бытовых предметах караимов Чуфут-Кале, например, на ключе от кенасы.

Происхождение и значение знаков неизвестны. Для караимов, последних жителей Чуфут-Кале, это были «таинственные знаки», которые толковались по разному. Самое раннее из известных толкований принадлежит газзану и учителю Соломону Авраамовичу Бейму, много лет прожившему в Чуфут-Кале. В своей книге «Память о Чуфут-Кале» (1862) С.А. Бейм объясняет эти знаки как «вилы и «стремена», символизирующие победу сорока семейств караимов над неприятелем во времена крымского хана Менгли Герая и Тохтамыша.

Еще одно известное толкование принадлежит Семену Саадьевичу Ельяшевичу, по мнению которого два знака являются начальными буквами названия Чуфут-Кале на древнееврейском языке — סלע עברים «Села Иврим», «Скала евреев», где «къалкан» (щит) — это буква ס , а «сенек» (вилы) — это буква ע . (смотрите: Таинственная надпись//Караимская жизнь. Книга 3-4. М. 1911. С. 114).

Вот, что пишет об этих знаках М.Я. Фиркович в брошюре «Старинный городок Калэ, называемый ныне Чуфут-Калэ» (Вильна. 1907. С. 33-34): «Выходите за ворота, взгляните на вершину их, и вы увидите над воротами мраморную доску, на которой начерчены знаки в виде вилы и сердца. Эти знаки наверное что-то означали или служили эмблемой, но об этом предание молчит».

Этнограф и археолог Осман Акчокраклы о знаке сенек ве къалкан тамгъасы (Осман Акчокраклы. Этнографические находки//Известия Таврического общества истории, археологии и этнографии. Том III. Симферополь. 1929. С. 184-185):

Заслуживает особого внимания знак с изображением, напоминающим вертикально поставленные вилы, и рядом нечто в роде изображения сердца (над большими воротами). Следы этой же тамги обнаружены на блоке, в кладке древней оборонительной стены, около средних ворот; тот же знак, только без сердца, изображен на скале, у входа в пещеру-цистерну (копка кую), и на надгробной плите, найденной в сентябре 1929 года на южном склоне Чуфут-Кале, близ больших ворот. Эта тамга по всему играла здесь важную роль и принадлежала, видимо, одному из народов, обитавших здесь. Нахождение части этой тамги (Y) на саркофаге с арабскими надписями указывает на то, что она принадлежала какому-то татарскому роду.

Долгое время  сенек ве къалкан тамгъасы являлся у караимов символом Чуфут-Кале. Впервые широкое распространение знаки получили в 1916 году, когда их изображение появилось в утвержденной Гахамом С.М. Шапшалом новой однотипной печати караимских кенас. Позже сенек ве къалкан тамгъасы, вероятно по инициативе того же С.М. Шапшала, был включен в герб польских караимов. С конца XX века в результате милитаризации караимской истории знак «вил и щита» стал осмысливаться западными и крымскими караимами как символика их военного прошлого.

"Таинственная надпись" над воротами Биюк-къапу в Чуфут-Кале.

«Таинственная надпись» над воротами Биюк-къапу в Чуфут-Кале.

 

Печать образца 1916 года с изображением в центре знаков "сенек" и "къалкан".

Печать образца 1916 года с изображением в центре знаков «сенек» и «къалкан» (ГАРК, ф. 241, оп. 1, д. 1345, л. 3).

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

Сефер Тора

Сефер Тора (евр. ספר תורה буквально «книга Торы») — рукописный свиток Торы (Пятикнижия). Сефер Тора хранится в специальном деревянном футляре (евр — «тик», и тюрк. — «къап») с двумя деревянными стержнями-ручками, на которые при прочтении наматывается свиток. Такой деревянный стержень называется «эч хаим» (евр. עץ חיים) — «древо жизни». Верхняя часть «эч хаим» украшается навершием из дорогого метала, которое у караимов называлось таппувах, что с древнееврейского языка значит «яблоко». Сефер Тора, обычно пожертвованные богатыми караимами, хранились в кенасе в «арон га-кодеш» (ארון הקודש), закрытые от взоров парохетом. В старину  Сефер Тора выносили из «арон га-кодеш» во время субботней молитвы и читали по нему недельную главу — параша, но со временем выносить Сефер Тора стали только в праздничные и особенные субботние дни, а в шаббат стали читать по напечатанным экземплярам Торы. У крымских караимов свиток Торы, футляр которого отделан серебром, называется Кумуш Тора, то есть «Серебряная Тора» (тюрк. «кумуш» — серебро, и евр. Тора). И.И. Казас о Сефер Тора (Казас И.И. Богослужение караимов//Караимская жизнь. Книга 3-4. М. 1911. С.83-84):

Рукописная Тора представляет длинный пергаментный свиток, вложенный в деревянный ящик цилиндрической формы и намотанный на две палки, концы которых выходят наружу сверху и снизу и посредством которых он развертывается и свертывается по желанию читающего. Ящик изящно разрисован или обложен бархатом или серебром. На верхние концы палок вдеваются серебряные украшения, называемые таппухим (яблоки), и к ним привешены на тонких цепочках бубенчики, издающие приятный звук при каждом движении ящика. Такой рукописный экземпляр Закона, в отличие от печатного, караимы называют не просто Тора, а Сефер Тора. Он считается верным списком с оригинала, в котором, как известно, упомянутые выше гласные и нотные знаки совершенно отсутствовали. Рукописному списку караимы придают более святости, чем печатному, и потому он вынимается из ковчега только в известные субботы и другие праздничные и высокоторжественные дни.

Караимский Сефер Тора из фондов Бахчисарайского историко-культурного и археологического музея-заповедника

Караимский Сефер Тора из фондов Бахчисарайского историко-культурного и археологического музея-заповедника (фото предоставил Д.А. Прохоров)

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Синани, Исаак Иосифович

Исаак Иосифович Синани (Челеби-Синани)(1833-1890) —  газзан и учитель в Симферополе, автор книги «История возникновения и развития караимизма». Исаак Иосифович Синани родился в Одессе, закончил традиционный курс обучения в мидраше и 5 классов Одесской второй гимназии. В 1853 году (по другим источникам в 1851 году) по приглашению Гахама Симхи Соломоновича Бобовича И.И. Синани переехал в Бахчисарай на должность шамаша и учителя древнееврейского и русского языков. В Бахчисарае И.И. Синани познакомился с газзаном и учителем А.С. Беймом, вместе с которым выступал за распространение среди караимов русского языка. В 1856 году избран газзаном в Симферополе. С 1861 года по 1870 И.И. Синани — старший газзан в Симферополе, с 1870 по 1878 год — младший газзан и учитель в Феодосии. В 1878 году И.И. Синани вернулся в Симферополь, где работал учителем и непродолжительное время служил газзаном. В 1884 году И.И. Синани оставил службу газзана и преподавательскую деятельность и занялся частной судебной практикой. Скончался от воспаления легких в Санкт-Петербурге 9 февраля 1890 года.

Исаак Иосифович Синани вошел в историю караимов как автор двухтомного сочинения «История и возникновение караимизма» — первого исторического труда на русском языке. Книга И.И. Синани представляет собой компиляцию из трудов еврейских историков Симхи Пинскера (в первую очередь), Генриха Греца и Ионы Гурлянда, а также караимского автора Мордехая Нисановича Кокизова с обзором литературной деятельности всех известных караимских законоучителей начиная от Анана бен Давида и заканчивая современниками автора. Главным достоинством книги является то, что И.И. Синани собрал воедино разные источники на древнееврейском и немецком языках, и сделал их доступными для русскоязычного читателя. Кроме того, И.И. Синани включил в свою книгу собственные переводы фрагментов сочинений караимских авторов и почти полностью переведенную им книгу М.Н. Кокизова «Дод Мордехай». Это первый в истории случай перевода караимских авторов с древнееврейского языка на русский. Первый том книги, посвященный четырем крупным религиозным деятелям — Анану бен Давиду, Саадьи Гаону, Соломону бен Ерохаму и Мордехаю Куматяно, был издан в Симферополе в 1888 году. Второй том, посвященный всем последующим после Анана бен Давида религиозным деятелям, был издан в Санкт-Петербурге в 1889 году.

Из статьи внука И.И. Синани В.И. Синани «Памяти караимского историка» (Караимская жизнь. №2. Москва. 1911. С. 66-67):

Главная заслуга И.И. заключается в том, что он был первый, давший возможность своей нации на общепонятном языке, хотя вкратце, ознакомится со своим прошлым. Труд покойного газзана не отличался особенной оригинальностью, это скорее была работа компилятивного характера, для которой он пользовался трудами таких крупных изследователей, как Пинскер и Грец. В трудах этих ученых были разбросаны сведения относительно нашего народа, но вряд ли о них кто-нибудь из караимов знал. Во-первых, работы эти были писаны на немецком языке, а во-вторых, и это главное, эти ученые труды были совершенно мало известны широким кругам наших единоверцев. Труд же И.И. довольно популярно, а главное, на русском языке изложил все, что писалось о караимстве. Принимая во внимание значение работы И.И, приходится отметить, что его сочинения являются настольной книгой для каждого из нас, интересующегося прошлым караимов.

По материалам статей С.И. Шайтанова «Исаак Иосифович Синани» и В.И. Синани «Памяти караимского историка».

Синани

 

Самоопределение караимов на съездах 1917 года

На съезде караимского духовенства 18-27 июля 1917 года было предложено два определения слова караим:

1. Караимами называются люди, принадлежащие к караимской религии, безотносительно к происхождению.

2. Караимами называются люди, исповедующие караимскую религию и составляющие особую, исторически сложившуюся народность (при этом под караимской народностью  разумеются караимы, живущие в Крыму, и примыкавшие к ним издавна, еще до присоединения Крымского полуострова к России, вступившие с ними в браки и безпрерывно духовно питавшие их караимы Константинопольские, Египетские, Ерусалимские, Багдадские, Сирийские и Литовские).

 

На Общенациональном караимском съезде 27 агуста-3 сентября 1917 года было предложено три определения слова «караим»:

1. Караимы есть нация этнографически и исторически развившаяся к настоящему моменту и религиозно объединенная в сию эпоху особой караимской религией (автор С.С. Ельяшевич-сын).

 

 

2. Караимы суть остаток Израиля, признавшего Тору и пророческие книги божественными и не подлежащими никаким изменениям (С.С. Ельяшевич-отец).

 

 

3. Караимы, являясь коренными обитателями Крыма, представляют собою объединенную общностью веры, крови, языка и обычаев особую народность, издревле сохраняющую неразрывную духовную связь со своими Константинопольскими, Ерусалимскими и Египетскими единоверцами.

 

Общим голосованием было принято последние определение.

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Добавить комментарий

Вы вошли как slavael. Выйти?