Archive for Author slavael

«Записки по этнографии караимов Крыма»

«Записки по этнографии караимов Крыма» — историко-этнографический очерк  известного исследователя фольклора, истории и культуры крымских караимов Бориса Яковлевича Кокеная (1892-1967). Написан в форме дневника, благодаря чему среди караимов более известен под названием «дневник Кокеная» (дневником свой очерк называл и сам Б.Я. Кокенай). Очерк писался в течение долгого времени с 1930-го по 1948 год в Ростове-на-Дону как воспоминания автора о прошлой жизни караимов в Крыму (Б.Я. Кокенай родился и вырос в Феодосии и переехал в Ростов-на-Дону в 1921 году) с историческими, фольклорными и этнографическими отступлениями.  «Записки по этнографии караимов Крыма» являются ценным источником по истории и национальным традициям крымских караимов, содержат уникальные описания бытового характера из жизни караимов Феодосии конца XIX — начала XX века.

Несмотря на свою популярность среди караимов полностью дневник Б.Я. Кокеная до сих пор не издавался. Отдельные отрывки из дневника публиковались в караимских изданиях «Караимика» и «Известия Духовного управления религиозных организаций караимов Украины (ныне «Известия Духовного управления караимов Республики Крым»). Последний раз в сокращении дневник был издан в сборнике «Историко-культурное наследие крымских караимов» в 2017 году, но, к сожалению,  в купированном и отредактированном виде (с редакцией идеологического характера).

Из дневника Б.Я. Кокеная:

«Мы живем на рубеже двух эпох, когда формы жизни быстро меняются во всем мире, особенно же у нас в России. Мы, караимы, также подвержены действию эти двух эпох, а людей, знающих свое прошлое, его обы­чаи, язык, литературу и т.п., среди моего поколения осталось слиш­ком мало. Поэтому, причисляя себя к числу немногих могикан, я счел обязанным передать будущим поколениям то, что я знаю о прош­лом своего народа. Предки наши, оставив большое литературное нас­ледство, слишком мало обращали внимания на исторические дисципли­ны, а поэтому до сих пор нет у нас достаточно полных данных по истории караимов. Я знаю, что мой дневник ни в какой мере не мо­жет восполнить этот пробел, но он поможет в некоторой степени осве­тить нашу эпоху для будущих историков».

 

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

 

«Караимская газета»

«Караимская газета» — печатное издание историко-культурного направления, учрежденное Евпаторийским национально-культурным караимским обществом «Кардашлар» в 1996 году по инициативе В.Н. Лебедева. Редактор — Татьяна Дугиль, заведующая отделом культуры газеты «Евпаторийская здравница», автор ряда репортажей об евпаторийских караимах и работах по восстановлению кенас. По разным причинам из печати вышло всего два номера — в 2003 и 2005 годах (спецвыпуски). Объем — 6 страниц, трехцвет.

 

Первый номер был приурочен к Всенародному съезду крымских караимов (май 2003 г.). В него вошли статьи:

С.Б. Синани «Не каждому в жизни выпадает участь и счастье восстанавливать Храм Божий» (о восстановлении Малой кенасы Евпатории).

Д.М. Эль «Приоритеты — духовность, образованность, благотворительность» (о Национальном караимском съезде 1917 года)

О.Я. Прик «Ученым быть легко, человеком трудно» (о работе над «Грамматикой караимского языка (крымский диалект)» и знакомстве с С.М. Шапшалом).

В.З. Тирияки «В святых днях — душа народа» (о караимских праздниках)

«След малого, но гордого народа. Краткий очерк о вкладе караимов в развитие евпатории».

К. Сараф «Евпатория — столица караимов».

В номер также вошли рубрики «Как живешь община?» (хроника караимского общества Евпатории с 1989 по 2003 год), «Народный календарь», «Современная хроника», «Кладезь мудрости. Пословицы древнего народа», поздравления юбиляров, караимская легенда «Княжья милость», стихотворение И.И. Казаса «Век» и другое.

 

Второй номер был приурочен к восстановлению Большой кенасы Евпатории в 2005 году и Всемирному фестивалю культуры крымских караимов (сентябрь 2005 г.). В номер вошли статьи:

С.Б. Синани «Мы благодарны всем, кто принимал участие в восстановлении святыни караимского народа» (о восстановлении Большой кенасы Евпатории»).

Н. Степанова, К. Сараф «Дом памяти мы строим вместе с миром, или Краткая хроника осуществления мечты» (краткая история создания караимского этнографического музея им. С.И. Кушуль).

В.З. Тирияки «Ищите тщательно в Библии, и не полагайтесь на мое мнение» (краткий очерк караимской религии).

А.Я. Арабаджи «Во имя неба и на пользу общности» (о киевском табачном фабриканте Соломоне Когене, пожертвовавшего деньги на строительство киевской кенасы и Евпаторийского ремесленного училища).

В.З. Тирияки «Голос этого давула не забудется» (о рукописи караимской газеты «Давул» 1860 г.).

В номер также вошли рубрики «Современная хроника», «Народный календарь», список караимов, погибших во время Великой Отечественной войны (493 имени), календарь караимских праздников и постов на 5 лет, фрагменты писем и стихи брата С.И. Кушуль Авраама Кушуль  и другое.

Выпуск «Караимской газеты» 2005 года стал победителем на конкурсе журналистского мастерства в номинации «Лучшая редактура».

Передовица "Караимской газеты" выпуска 2003 года

Передовица «Караимской газеты» выпуска 2003 года

Передовица "Караимской газеты" выпуска 2005 года

Передовица «Караимской газеты» выпуска 2005 года

 

 

Мошав зекеним

Мошав зекеним (евр. מושב זקנים — «сиденье старцев») — третья часть караимской кенасы (начиная от алтаря), занимающая все пространство под женским балконом между северной стеной и аркадой балкона. Служила местом молитвы для людей преклонного возраста и для тех, кто держит траур. Название сохранило в себе архаичные черты караимского богослужения в кенасе, когда скамейки или лавки были только в мошав зекеним для стариков, а остальные молились стоя или на коленях. Бейм С.А. Память о Чуфут-Кале. — 1862. — С. 48:

«Третья часть синагоги (кенасы — В.Е.) называется Мошау-зекеним (т.е. седалище стариков), здесь на стульях сидят дряхлые старцы, которые по старости не в состоянии стоять на коленях, а также и те, которые носят траур, и, находясь под влиянием душевного уныния, не могут войти дальше».

Б.С. Ельяшевич о мошав зекеним в Большой кенасе Евпатории (Ельяшевич Б.С. Евпаторийские караимские кенасы. Краткое описание. — Евпатория, 1928. — С.12):

«…И, наконец, третья часть — мошав зэкеним (седалище старцев). Она отделена от второй красивой в мавританском стиле деревянною аркадой, которая поддерживает закрытый балкон для женщин. Эта часть предназначена для престарелых, которые по дряхлости не были в состоянии стоять, а также для удрученных трауром, обычно занимающих в храме последние места. Здесь для них были поставлены и скамьи».

Вид на женский балкон и мошав зекеним Большой кенасы Евпатории. Фото 2015 г.

Вид на женский балкон и мошав зекеним Большой кенасы Евпатории. Фото 2015 г.

Караимский катехизис

Караимский катехизис — книга, содержащая основы караимского вероучения. Караимский катехизис  является продуктом слияния караимской религиозной  и европейской культур, возникшем в самом конце XIX века. Предшественником караимского катехизиса с полным правом можно считать сочинение «Тов таам» (буквально «Приятный вкус», в переводе Б.С. Ельяшевича-  «Благоразумие») караимского вероучителя реби Мордехая Соломоновича Казаса (?-1835) из Чуфут-Кале. «Тов таам» представляет собой краткое изложение основ караимской веры в форме вопросов и ответов (ср. респонсы). Написано на караимско-крымскотатарском языке. Издано в Евпатории в 1835 году вместе с сочинением «Чуф деваш» («Медовый нектар»).

Помимо «Тов таам» известно 4 караимских катехизиса на русском языке:

«Катихизис, основы караимского закона. Руководство к обучению Закону Божию Караимского юношества». Составитель — Яков Вениаминович Дуван (1842-1901), исполняющий обязанности газзана в Санкт-Петербурге в конце 1880-х — начале 1990-х гг. Издан в Санкт-Петербурге в 1890 году. Объем 107 страниц с приложением на 12 страницах.  Катехизис одобрен караимским  Гахамом.

Дуван

«Краткий катихизис. Руководство к начальному обучению караимских детей Закону Божию и краткой истории караимизма». Составитель — Яков Борисович Шамаш (1880-1945), учитель в Евпатории, младший газзан в Харькове в 1917-1928 гг., исполняющий обязанности газзана в Симферополе в 1942-1944 гг. Издан в Евпатории в 1913 году. Объем 27 страниц.

Шамаш

«Караимский катихизис вкратце». Составитель — Моисей Яковлевич Фиркович (1846-1918), внук А.С. Фирковича, учитель, заведующий караимской национальной библиотекой «Карай Битиклиги». Издан в 1915 году в Мелитополе. Объем 28 страниц.

Фиркович 2

«Главные законы караимского вероучения». Составитель — Соломон Авраамович Прик (1843-?), учитель в Одессе. Издан в Одессе в 1917 году. Объем 196 страниц.  По словам караимского биографа Б.С. Ельяшевича  «Основы» С.А. Прика «единственное на русском языке исчерпывающее произведение о догматических и нравственных истинах караимского учения».

Прик

 

© Статью подготовил В.А. Ельяшевич

«Бирлык»

Крымское караимское общество культуры «Бирлык» (с тюрк. «Единство») – общественное объединение караимов, созданное при Крымском областном отделении Советского фонда культуры. Первая национальная общественная организация крымских караимов.

Цели и задачи Общества: возрождение, изучение и сохранение национальной духовной и материальной культуры, истории, этнографии; просвещение и благотворительная деятельность; укрепление и развитие национального и интернационального единства. Организации Общества предшествовала многолетняя просветительская деятельность караимских энтузиастов. 22 марта 1989 г. был создан оргкомитет по проведению учредительной конференции Общества во главе с И. А. Шайтановым. Помощь в организации Общества оказал председатель Крымского областного фонда культуры Б. С. Балаян. Датой создания Крымского караимского общества культуры «Бирлык» является 21 мая 1989 г., когда на учредительной конференции было принято решение о регистрации организации, председателем которой был избран ялтинец Яков Ибраимович Бараш (1929-2007). Заместителями председателя стали: Александр Вениаминович Кискачи, Виктор Захарович Тирияки, Марк Эзрович Хафуз и Игорь Александрович Шайтанов. При Обществе действовал Научно-консультативный совет, возглавляемый доктором геолого-минералогических наук Юрием Александровичем Полкановым.

5 октября 1991 г. Крымское караимское общество культуры «Бирлык» решением его конференции было преобразовано в Крымское национально-культурное караимское общество. В связи с самоотводом Я. И. Бараша председателем Общества был избран симферополец Яков Михайлович Хаджи (1927-1992), а его заместителями были выбраны Виталий Маркович Авах (по идеологическим вопросам), Евгений Маркович Альянаки (по производству), Яков Ибраимович Бараш (по работе с городскими национально-культурными обществами) и Игорь Александрович Шайтанов (по общим вопросам). Тогда же по просьбе Г. С. Ялпачика (Мелитополь) в состав Общества были приняты караимы г Мелитополя. В структурные подразделения Крымского караимского общества вошли 16 населённых пунктов: г. Алупка, г. Бахчисарай, г. Евпатория, г. Керчь, г. Красноперекопск, г. Мелитополь, г. Севастополь, г. Симферополь, г. Старый Крым, г. Феодосия, г. Ялта, пгт Багерово, с. Белоглинка, с. Долинное, пгт Молодежное, пгт Приморский. Общество являлось составной частью Культурно-просветительской ассоциации караимов «ИЛК» при Советском фонде культуры (президент Илья Семёнович Бабаджан (Москва). В связи со смертью 17 июля 1992 г. Я. М. Хаджи новым председателем Общества 11 октября того же года был избран бахчисараец Юрий Борисович Коген.

Среди основных пунктов деятельности Общества «Бирлык» можно отметить:

  1. Обращение к властям Крыма об оказании помощи в восстановлении памятников караимской культуры на Чуфут-Кале и комплекса кенас в Евпатории.
  2. Создание в 1989 г. в Симферополе на базе арендуемой классной комнаты Вечерней сменной школы рабочей молодёжи №7 (бывшего здания Караимского женского бесплатного училища) воскресного клуба Крымского караимского общества по изучению языка (преподаватель феодосиец М. Э. Хафуз), истории и этнографии караимов.
  3. Инициатива восстановления исторических названий улицы в крымских городах (в т. ч. улицы Караимской в Евпатории, Симферополе, Феодосии) и присвоение новым улицам в г. Бахчисарае имён подпольщика Абрама Марковича Болека (1896-1944) и доктора филологических наук, тюрколога, гахама Серайи Марковича Шапшала (1873-1961).
  4. Выделение на новой территории кладбища «Абдал» в Симферополе отдельного сектора для захоронения граждан караимской национальности.
  5. Ходатайство о предоставлении евпаторийскому караимскому обществу помещения бывшей караимской школы с двором при комплексе караимских кенас по ул. Матвеева (Караимской), 68 для проведения культурных мероприятий, собраний, создания школы по изучению караимского языка.
  6. Ходатайство о передаче в пользование Обществу здания Вечерней сменной школы рабочей молодёжи №7.
  7. Передача в пользование Обществу помещения на углу ул. Сергеева-Ценского и Танкистов, где в 1940-е гг. находился караимский молитвенный дом и 2-х кабинетов Вечерней школы №7 в Симферополе.
  8. Установка мемориальных досок на здании бывшей караимской кенасы в Симферополе по ул. Караимской, 6 и на здании симферопольской средней школы №1 (ул. К. Маркса, 32) в память о преподавателе мужской гимназии, поэте и общественном деятеле И. И. Казасе (1832-1912).
  9. Ходатайство перед Мелитопольским горисполкомом о выделении мелитопольскому караимскому обществу помещения для проведения собраний.
  10. Участие Крымского караимского общества в совместном обращении национально-культурных обществ Крыма к его населению о проведении референдума для решения вопроса о воссоздании Крымской АССР.
  11. Учреждение 21 декабря 1990 г. совместно с Крымским фондом культуры премии имени И. И. Казаса за вклад в области просвещения, тюркологии и истории караимского народа. Первым лауреатом премии стала Семита Исааковна Кушуль (1906-1996).
  12. Ходатайства о присвоении участникам Великой Отечественной войны красноармейцу Д. Б. Паша и капитану 3-го ранга Е. Б. Ефета звания Герой Советского Союза.
  13. Оказание материальной и врачебной помощи нуждающимся и престарелым караимам и караимам, возвращающимся из мест принудительной ссылки в 1944 г., а также призрение одиноких и организация похорон умерших караимов.
  14. Издание Русско-караимского разговорника Г. С. Ялпачика и прочей литературы о караимах.
  15. Выход Постановление Совета министров Крымской АССР №5 от 21.01.1992 г. «О мерах по сохранению и возрождению культурного наследия караимов и крымчаков» при активном участии председателя Я. М. Хаджи, членов Общества и их инициативе.
  16. Создание национально-культурных обществ караимов в Бахчисарае, Евпатории, Мелитополе, Симферополе, Феодосии, Ялте.
  17. Создание караимских экспозиций при евпаторийском и феодосийском краеведческих музеях.
  18. Публикация статей и заметок о караимах в СМИ и научно-публицистической литературе, выступления по радио и ТВ.
  19. Проведение дней караимской культуры, конференций и тематических встреч с посещением Чуфут-Кале и других городов и мест, связанных с жизнью караимских общин.

Общество «Бирлык» внесло значительный вклад в дело возрождения караимов и их культуры в Крыму на рубеже 80-90-х гг. XX в. 20 ноября 1993 г. Крымское караимское общество было реорганизовано в Ассоциацию крымских караимов «Крымкарайлар».

 

Выступление первого председателя общества "Бирлык" Я.И. Бараша 21 мая 1889 г.

Выступление первого председателя общества «Бирлык» Я.И. Бараша 21 мая 1989 г.

 

© Статью подготовил С.И. Шайтанов

Маалот

Маалот (евр. מעלות) — плата прихожан за право чтения пийютов, молитв и разделов Торы во время богослужения. Такие приобретенные за деньги чтения назывались по-караимски охумак (буквально — «чтение»). Традиция маалот существовала у караимов с давних времен и основывалась на значении кенасы как малого Храма Соломона, в котором жертвоприношения заменялись молитвой. Соответственно, маалот представляли собой замену платы за жертвенное животное. Вместе с чедака и ареха маалот составляли общинный фонд, который расходовался на содержание кенасы и мидраша, а также на другие общественные нужды (например,оплата труда должностным лицам). Из рассказа А.И. Катыка «Учитель» (Караимская жизнь. — М, 1912. — Кн. 8-9. — С. 52):

«Потом добрались до пийютим. Пийютим купил рибби Стамболи. Хоть читать этот неуч не умеет, но никому своего охумака не уступит».

 

Страница из "Пинкас маалот" с указанием стоимости молитвы, ее названия и имени купившего право чтения (ГАРК, ф. 499, оп. 1, д. 63, л. 4)

Страница из «Пинкас маалот» с указанием стоимости молитвы, ее названия и имени купившего право чтения, Евпатория 1872 г. (ГАРК, ф. 499, оп. 1, д. 63, л. 4)

Бобович, Сима Соломонович

Сима Соломонович Бобович (Бабович), прозванный Хаджи-Ага (1790-1855) — одна из центральных фигур в истории восточноевропейских караимов XIX века, крупный коммерсант и землевладелец, общественно-политический деятель Евпатории, первый  Таврический и Одесский Гахам, общепризнанный лидер и глава караимской общины Российский империи в 1820-1850 гг.

С.С. Бобович родился в Евпатории в семье богатого купца Соломона Бабакаевича Чабака (Бобовича), одного из лидеров караимских общин Крымского полуострова. Пойдя по стопам отца, С.С. Бобович уже в молодые годы стал обладателем большого капитала и принимал активное участие в общественной жизни родного города. Избирался на должность Городского Головы Евпатории на три срока подряд с 1818 по 1827 гг. В 1825 году во время неурожая С.С. Бобович выписал за свои деньги из Одессы в Евпаторию 6 тысяч четвертей зерна, и, продавая его по самым низким ценам, почти по себестоимости, предотвратил приближающийся голод. В этом же 1825 году С.С. Бобович удостоился чести встречать императора Александра I во время его посещения Евпатории. К этому времени он уже выдвинулся в лидеры караимских общин Крыма, защищая и остаивая интересы своих соплеменников перед властьимущими. Способствовал переезду в Евпаторию ученых караимов из Луцка, таких как Иосиф-Соломон Моисеевич Луцкий (Яшар), Мордехай Иосифович Султанский, Авраам Самуилович Фиркович, оказавших большое влияние на интеллектуальное развитие караимов в Крыму.

В 1827 году по выбору караимских общин Крыма С.С. Бобович возглавил делегацию в Санкт-Петербург, направленную для ходатайства об отмене для караимов рекрутской повинности. В российской столице С.С. Бобович добился аудиенции с графом Виктором Павловичем Кочубеем, председателем Государственного Совета Российской империи, а через него и самим императором Николаем I, всемилостивейше повелевшим удовлетворить ходатайство караимской делегации. Из Книги «Тешуат Йисраэль» («Спасение Израиля») (перевод с караимского языка Б.Я. Кокеная):

«В те дни многие из передовых сил народа в городах отсутствовали: кто в виноградниках, кто в садах. А другие в деревне собирали зерно свое или убирали виноград в виноградниках и не было мужа входящего или выходящего перед джамаатом, кроме большого человека нашей эпохи, главы нашей Сыма бен Шеломо Бабовича, ибо у него было в обычае, перенятого от покойного отца своего трудиться на пользу народа и телом и имуществом своим. Помогать как многим, так и единичным лицам, к какому бы народу он не принадлежал, ибо он был милостив ко всем. А в такие тяжкие дни, когда дело касалось всего народа, он не изменил своему обыкновению: он перестал собирать зерно в поле и виноград в виноградниках, а также оставил торговые дела. Все это он поручил брату своему, домашним и служащим. Забросив все, он остался в городе не двинулся с места, чтобы быть крепостью для нас. Хлопотал в государственных учреждениях, был охранителем общественного порядка для джамаата».

Портрет С.С. Бобовича, опубликованный в журнале "Караимская мысль" (1934)

Портрет С.С. Бобовича, опубликованный в журнале «Караимская мысль» (1934)

Состояние  С.С. Бобовича исчислялось миллионами, он владел обширными земельными угодьями в Крыму и за его пределами, фруктовыми садами, виноградниками, судами, на которых вел заграничную торговлю. Капитал С.С. Бобовича, позволявший ему вести диалог с крупными сановниками и влиятельными лицами империи, служил надежным гарантом караимской общины Российской империи. В 1830 году С.С. Бобович с членами своей семьи и А.С. Фирковичем совершил паломничество в Святую Землю. В 1837 году по  инициативе С.С. Бобовича было создано Таврическое и Одесское караимское духовное правление, осуществляющее контроль за всеми караимскими общинами Российской империи. В 1839 году он стал первым Председателем Таврического и Одесского караимского духовного правления — Гахамом. На посту Гахама С.С. Бобович сумел добиться для караимов значительных льгот и освободить их от ряда ограничений, наложенных на еврейское население Российской империи, тем самым подготовив почву для законопроекта 1863 года об уравнивании караимов в правах с русскими поданными.

Начиная с 1840-х годов С.С. Бобович проживал в соем имении под Карасубазаром (современный Белогорск) под названием «Ган Яфе». Во время Крымской войны (1853-1856) предоставил «Ган Яфе»под военный госпиталь. Скоропостижно скончался от холеры летом 1855 года. Похоронен  в Карасубазаре. Вот как описывает свое прибытие в Карасубазар сразу после смерти гахама С.А. Бейм (Известия Караимского духовного правления. — 1919. — Евпатория. — №1. — С. 12):

«В этот самый день, я, Соломон Бейм, по приглашению венца головы нашей, Его Высокостепенства Гахама нашего Хаджи-ага, мудрого и милосердного, глубокочтимого мужа совета и вразумления, прибыл в Карасубазар, и ужас объял душу мою. Явившись для того, чтобы удостоится сладкой беседы Гахама, я увидел внезапно потрясающее зрелище; вместо того, чтобы согреться в лучах света, исходящего от Гахама, как от солнца, я застал могильщиков, обмывающих тело Гахама…».

DSC_0116

Дом С.С. Бобовича в Евпатории на Караимской улице. Фото 2015 года.

Отрывок текста на мраморной стеле, установленной в память о С.С. Бобовиче: (перевод на русский язык Р.Я. Кальфа):

«С молодых лет своих носил печать величия на челе своем и обширностью ума своего и мудростью рук своих превзошел над своими сверстниками, и был назначен главой народа своего и пас овец паствы своей сорок лет и Господь был с ним…Множество раз стоял перед Государем нашим Александром Первым и Николаем Первым, чтобы быть ангелом-хадатаем за нас и добротой назидания своего и приятными устами своими обрел благодать в глазах их и служил сточной трубой дождям их милостей, которые они выливали на нас с высоты престола их».

Мраморная стела, поставленная в память о С.С. Бобовиче во дворе Евпаторийских кенас. Фото 2015 года.

Мраморная стела, поставленная в память о С.С. Бобовиче во дворе Евпаторийских кенас. Фото 2015 года.

Карай Битиклиги

Карай Битиклиги (буквально с караимского языка — «караимская библиотека») — национальная караимская библиотека-музей, основанная С.М. Шапшалом в 1916 году в Евпатории на базе небольшой библиотеки при Караимском духовном правлении. Сразу после ее основания библиотека стала пополнятся за счет приобретений и частных пожертвований. Первым крупным поступлением в «Карай Битиклиги» стала библиотека умершего в 1916 году газзана С.М. Неймана, состоящая из 600 томов. Затем в «Карай Битиклиги» поступили 40 томов из библиотеки Б.М. Шишмана, 400 томов из библиотеки С.М. Луцкого, 75 книг из библиотеки С.Ш. Пигита (Екатеринослав), 440 книг из библиотеки М.С. Сарача (Одесса) и др. От самого С.М. Шапшала в библиотеку поступило более 1000 томов. Таким образом, уже к 1918 году в библиотеке «Карай Битиклиги» насчитывалось около 3000 томов. Это были печатные и рукописные сочинения религиозного характера по большей части на древнееврейском языке, труды по философии, астрономии, словесности, истории, этике, физике, математике, комментарии к Священному Писанию, словари и учебники. Самой старой из датированных рукописей являлось Пятикнижие 1280 года.

Самым большим поступлением в «Карай-Битиклиги» стала библиотека умершего в 1918 году караимского ученого-самоучки Авраама Юфудовича Мичри, состоящая из 17 380 томов. По словам Б.С. Ельяшевича в библиотеке А.Ю. Мичри было около 40 караимских старинных редких рукописей, 10 инкунабул и множество ценных старопечатных книг разных размеров и изданий. Собственно, пожертвованная наследниками А.Ю. Мичри библиотека не вошла в состав «Карай Битиклиги», а образовала новую общественную библиотеку, которой согласно воле покойного было дано название «Библиотека А.Ю. Мичри».

В библиотеке «Карай Битиклиги» был сформирован штат сотрудников, состоящий из заведующего, делопроизводителя, библиотекарей и сторожа. Содержалась библиотека в основном на личные средства Гахама С.М. Шапшала и частных пожертвований. Первым заведующим библиотеки был Моисей Яковлевич Фиркович, внук известного коллекционера рукописей А.С. Фирковича. После его смерти в 1918 году, заведующим библиотекой стал Сима Саадьевич Ельяшевич. После отъезда С.С. Ельяшевича в Москву в 1921 году внештатным заведующим библиотекой до 1929 года был его младший брат Борис Саадьевич Ельяшевич. Последним заведующим библиотеки в 1929 году был Шаббетай Маркович Тиро. Библиотека была публичной, открытой для всех посетителей, при ней работал читальный зал и постоянная музейная экспозиция, на которой выставлялись как предметы старины, так и интересные рукописи. Со времени основания «Карай Битиклиги» находилась в канцелярии Караимского духовного правления, а в 1918 году была перевезена в общественный дом, пожертвованный караимской общине Б.М. Шишманом, по адресу ул. Нижняя, д. 13 (совр. ул. Ефета, 13). Примерный объем «Карай Битиклиги» перед ее расформированием составлял около 5000 экземпляров.

В 1921 году библиотека «Карай Битиклиги» была национализирована и перешла в ведение госучреждения Евпаторийский отдел секции по охране памятников старины и искусства (КрымОХРИС) в качестве фондов Евпаторийского археолого-исторического музея (позже — Евпаторийский краеведческий музей). Сразу после поступления библиотеки в музей, его заведующая Полина Яковлевна Чепурина приступила к научной обработке ее материалов. В течение всего времени пребывания П.Я. Чепуриной в должности заведующего музеем с 1921 по 1928 год, она старалась привлечь внимание ученых и общественности к материалам «Карай Битиклиги» с целью ее сохранения и изучения. Библиотеку «Карай Битиклиги» посещали и работали в ней такие ученые как арабист И.Ю. Крачковский, гебраист М.Н. Соколов, тюрколог В.А. Гордлевский. Во время двух командировок М.Н. Соколова в Евпаторию в 1926 и 1927 годах им совместно с Б.С. Ельяшевичем была сотавлена опись рукописного фонда «Карай Битиклиги», составившего 180 томов. Среди ценных рукописей М.Н. Соколовым был отмечен фрагмент сочинения основателя караимизма Анана Ганаси «Сефер га-мичвот» («Книга заповедей»), дополняющий опубликованные фрагменты А.Я. Гаркави в 1903 году и С. Шехтера в 1910 году. В.А. Гордлевский дал высокую оценку рукописному переводу на караимский язык первых книг Ветхого Завета из коллекции М. С. Сарача. Академик И.Ю. Крачковский после осмотра «Карай Битиклиги» сделал заключение, что караимская библиотека «напоминает собрание Фирковича в Публичной библиотеке, но уступает в качественном отношении».

После увольнения П.Я. Чепуриной и вступления в должность заведующего музеем Я.Г. Благодарного судьба «Карай Битиклиги» сложилась крайне непросто. При попустительстве нового заведующего фонды библиотеки стали расхищаться, а вскоре вообще встал ворос о расформировании «Карай Битиклиги» по разным музеям и библиотекам. Сохранить целостность уникальной библиотеки не удалось. В начале 1931 года основная часть рукописного фонда библиотеки в количестве более 1000 экземпляров была передана  в Ленинград в Институт Востоковедения АН СССР. Затем часть книжного фонда была передана в собрание Российской государственной библиотеки в Москве и Библиотеку Академии Наук. Лишь очень небольшая часть «Карай Битиклиги» осталась в Евпатории и сейчас находится в запасниках Евпаторийского краеведческого музея.

В 1996 году в Евпатории была вновь создана караимская библиотека. В ее основу легла коллекция Б.С. Кокеная, переданная евпаторийской караимской общине С.И. Кушуль.  По традиции новая библиотека получила название «Карай Битиклиги«. Впоследствии фонды новой «Карай Битиклиги» пополнились личными архивами Б.С. Ельяшевича, Д.М. Гумуша и самой С.И. Кушуль, и продолжают пополнятся по сей день старинными и современными изданиями, в первую очередь с караимской тематикой. Библиотека находится на территории комплекса караимских кенас по адресу Караимская, 68.

Здание на улице Ефета, 13, в котором находилась библиотека, с видом на портал комплекса караимских кенас. Фото 2015 года.

Здание на улице Ефета, 13, в котором находилась библиотека, с видом на портал комплекса караимских кенас. Фото 2015 года.

Полка в современной "Карай Битиклиги".

Полка в современной «Карай Битиклиги».

 

 

Чичит

Чичит (евр. ציצית, «цицит» в произношении крымских караимов) — 1. В иудаизме —  специальным образом сплетенные нити, прикрепленные к четырем углам талита. 2. У караимов — сложенный в несколько раз в виде шарфа таллет, накидываемый на плечи во время молитвы.

И.И. Казас. Богослужение караимов (Караимская жизнь. 1911. Кн. 3-4. М. С. 79):

Священнослужительское облачение отличается своей простотой. Это — длинное и широкое покрывало из белой шелковой или льяной материи с длинными синими кистями на четырех ее концах и с довольно широким наличником, на котором вышиты золотом или какие-либо стихи из священного писания, или имя лица, пожертвовавшего данное покрывало. Покрывало это называется таллетъ.

Другие молящиеся надевают на себя так называемый чичит. Это тоже, что и таллет, но сложенный в несколько раз и накидываемый на плечи так, что концы его падают спереди почти до колен, а висящие на шелковых шнурках кисти его надеваются на мизинцы обеих рук.

М.Я. Фиркович (Караимский катехизисъ вкратце. Мелитополь. 1915):

…И в память этого повеления Митпаллель во время молитвы и духовное лицо при отправлении общественного богослужения и совершении религиозных обрядов, надевает, то есть облачается таллетом, остальные молящиеся же надевают на себя чичит, то есть таллет в сложенном виде.

Видимо, для удобства в обращении караимы изготавливали чичит и как отдельный предмет молитвенного облачения в виде шарфообразной полоски ткани. На концах такой полоски ткани пришивались специальные нашивки, называемые «кисе», обычно из бордового, реже — кофейного цвета бархата, с вышитым на них канителью орнаментом. Чичит у караимов называется также «арба кенафот».

Караимский чичит с нашивками "кисе" (Seraya Szapszal’s karaim collection. Vilnius. 2004).

Караимский чичит с нашивками «кисе» (Seraya Szapszal’s karaim collection. Vilnius. 2004).

Образец нашивки "кисе" (Seraya Szapszal’s karaim collection. Vilnius. 2004).

Нашивка на чичит «кисе» (Seraya Szapszal’s karaim collection. Vilnius. 2004).

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

Вавилонский кодекс

Вавилонский кодекс — принятое в науке название рукописи на древнееврейском языке «Поздние пророки» (15 книг от Исаии до Малахии), датируемой по колофонной записи  916 годом. Свое название рукопись получила из-за того, что имеет вавилонскую (надстрочную) вокализацию, разработанную Вавилонской масоретской школой (в отличие от классической и общепринятой вокализации, разработанной Тивериадской масоретской школой). Рукопись хранится в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге (https://vivaldi.nlr.ru/ob000000094/view). Еще в 1876 году ввиду ее уникальности было подготовлено факсимильное издание. Рукопись была обнаружена  А.С. Фирковичем в генизе Малой кенасы Чуфут-Кале в 1838 году. О находке рукописи в книге «Авнэ зиккарон» («Авнэ зиккарон». Путевые заметки Авраама Фирковича//Караимская жизнь. Кн. 12. М. 1912. С.13, 16):

«И открыл Господь глаза мои… Я неожиданно заметил отверстие, которое было прикрыто небольшой дверцей над верхним полом алтаря. Я раскрыл эту дверцу и сунул в отверстие голову, осветив его фонарем. Передо мной предстала такая картина. На нижнем полу алтаря лежала огромная книга, завернутая в шелковый старый-престарый парохет. Быстро вытащил я ее оттуда, развернул и вижу последняя «Книга Пророков», написанная на очень хорошем и дорогом пергаменте. С первого взгляда ея письмо показалось мне не очень древним, так столетнего происхождения. На последнем листе ея, счетом 224, тем же самым почерком, каким была написана книга, имелась надпись: «1228 год» — что по христианской эре составил 916 или 917-й г.

 

Оставшись один, сильно уставши после розысков на Мангуп-Кале, я стал пересматривать «Книгу Пророков», которую вез из Чуфут-Кале в чемодане. Меня интересовало, не обнаружу ли я каких-либо особенностей в тексте этой книги. И, вдруг, неожиданное чудо: я увидел знаки препинания и пунктуацию совсем особенные, каких никогда и нигде мне не приходилось видеть до этого дня. Их форма была так необычна, что я остолбенел от удивления. Я не верил своим глазам. И думал, не болен я уж, не страдаю ли галлюцинациями, благодаря чрезмерному утомлению и трудам. Я поспешил на воздух, чтобы освежиться и успокоиться. Через некоторое время я вернулся к книге и опять стал ее пересматривать. Все было по-прежнему, то же самое, что я видел и раньше…».

Образец вавилонской вокализации (Вавилонский кодекс, факсимильное издание)

Образец вавилонской вокализации (Вавилонский кодекс, факсимильное издание)

© Статью подготовил Ельяшевич В.А.

« Older Entries